Píldoras de lenguaje
Píldoras
de lenguaje
Vicios
del lenguaje
El profesor Alexis Márquez, individuo de Número de la
Academia Venezolana de la Lengua, correspondiente de la Real Academia Española,
en el Volumen V de su obra “Con la lengua “, afirma que al emplear el vocablo “vicio”
nos referimos a algunos fenómenos que se dan frecuentemente en el lenguaje de
muchos países de habla castellana, y que tienen características de verdaderos
vicios.
El DRAE define la palabra vicio como “hábito de obrar mal”.
Según Alexis Márquez, el vicio, en forma general, es un
tipo de comportamiento que produce placer en quien lo practica, y eso es
precisamente lo que favorece su generalización arraigamiento y su dificultad
para desterrarlo. Pero en el caso del lenguaje no hay ese componente placentero.
Seguramente, debe haber algún otro componente que induce a repetir el error
idiomático hasta convertirlo en hábito, primero individual y luego, de carácter
colectivo. Lo que si lo acerca a todo tipo de vicio es que la gente sabe que
las expresiones son impropias y sin embargo, los siguen usando, pues es una
característica de todo vicio es que el viciosos casi siempre está consciente de
la falta, pero no puede dejarla.
En el lenguaje ocurre algo parecido a lo que sucede en el
ámbito de los comportamientos viciosos, y es que rápidamente se generalizan y arraigan,
en parte, por el poder de los medios masivos de comunicación que facilitan su
propagación.
Existen muchos vicios del lenguaje en el español de América
latina, pero me voy a referir, en esta oportunidad, “al queísmo”.
El queísmo es la
supresión de las preposiciones de, a,con,en, etc en construcciones en las que
son necesarias. Esta supresión sucede en dos casos:
a) En las oraciones subordinadas encabezadas por la
conjunción “que”..Ejemplo; me
acordé de que tengo una cita.
b) En locuciones o construcciones que usan verbos
pronominales ( )o en expresiones
que llevan las preposiciones (a, con, de, en) casi pegadas al verbo .Por ejemplo,
“darse cuenta de “,” enterarse de “, “estar seguro de”, ”aspirar a”, ”encontrarse
con “,etc.
Veamos algunos vicios de queísmo, cometidos por los hablantes del español:
Caso
a)
1-Me alegro que hayas
aprobado (incorrecto)
Me alegro
de que hayas aprobado(correcto)
2-El profesor se
enteró que no había ido a clase (incorrecto)
El
profesor se enteró de que no había ido a clase (correcto)
CASO b
1- No se dio cuenta que lo perseguían (incorrecto)
No se dio cuenta de que lo perseguían (correcto
2-Me fijé que tenía manchas en la cara (incorrecto)
Me fijé en que tenía manchas en la cara (correcto)
Comentarios
Publicar un comentario